本站公告

  • 版权说明:网站所有内容均来自互联网用户共享内容,不代表百乐斗地主立场,若侵犯您的权益,请与我们联系。

  • 投诉/建议:欢迎与百乐斗地主合作、投诉、建议,意见可以发送详细内容至邮件:67801662@qq.com

  • 十位主播领飞“读书航线” 带你周游世界

    百乐斗地主下载疫情依旧汹涌。在这个被疫情笼罩的4月,周游世界成了遥不可及的梦想。4月23日,在世界读书日来临之际,上海译文出版社联合侧耳团队,由十位主播领飞一条读家航线,用十部经典来点亮阅读星空。

    百乐斗地主手游去巴黎和哲学家来一场漫谈,去俄罗斯上一堂文学课,去美国的乡间寻一寻失落的童心,去东京找一找人间值得的理由……活动中,十位主播将通过朗诵英国作家简·奥斯丁的《理智与情感》、俄罗斯作家帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》、德国作家黑塞的《荒原狼》、日本作家又吉直树的《东京百景》、法国作家加缪的《西西弗神话》、傅雷先生的《美术名作二十讲》等作品,邀请读者前往世界各地,或徜徉于名作云集的美术馆,或在欧洲的咖啡馆参与哲学家们的一场论辩,或去广袤的乡野寻找那份失落的童真,每到一处,读者都能从主播的声线中感受不同的文学风景。

    上海译文出版社营销部主任丁丽洁告诉记者,每年的读书日,译文社都会推出相关的主题活动,考虑到今年的疫情,活动转为线上进行。文学和艺术是日常生活中不可或缺的一部分,希望能用诵读的方式,给大家带来精神支持,伴随大家度过最艰难的时光。

    疫情期间,不少出版社从线下转为线上,开启直播卖书的业务。丁丽洁自己也做过主播,带大家线上云游出版社。在她看来,如果疫情期间口罩带给人们身体安全感,那么40多年积累起来的优质出版品牌可以带来精神上的安全感。

    许多上海译文出版社的编辑也赶上了这股潮流,他们中不少是刚毕业的90后和95后。开始,大家都不太情愿出镜,面对镜头有些害羞,也不知道该和屏幕另一边的读者们说些什么。到后来,编辑们的镜头恐惧烟消云散,直播经验也更丰富了,还逐渐学会了和读者互动,让直播变得更加欢乐。

    就在近2个月前,译文社的天猫旗舰店首次上线,这家开张不久的淘宝店,已经颇有网红潜力:昨夜至今晨,进译文天猫旗舰店人数超过3000人,销售实洋近10万。

    线上和线下活动区别很大,线上活动强调互动性,在活动策划上要更为全面,要对读者的需求有更详细的考虑。丁丽洁说,作为传统出版社转型新媒体的试水,译文社从几年前就开始运营公众号、微博、微信和抖音、B站客户端,也积累了不少的选题策划经验。在她看来,相比单纯地追热点,对事物本身的分析也相当重要,她希望译文社的新媒体产品能为读者提供更深入和有价值的思考。

    除此之外,上海教育出版社、上海文艺出版社、华东师范大学出版社、复旦大学出版社等也开始直播带货和举行线上读书会,这已成为疫情下出版行业改革尝试的新模式。

    (责任编辑:百乐斗地主)